Translation of "buco dell'" in English

Translations:

hole the

How to use "buco dell'" in sentences:

lo dopo una settimana mi sarei fatto anche il buco dell'ozono!
him after a week I would have done the ozone hole!
una settimana fa, prima che, mi mettessero qui in questo buco dell'inferno!
Last week, in fact, right before I got dragged into this hellhole!
Loro-loro mi hanno detto che non se la sarebbe presa... Perchè le sue speranze di un giusto trattamento si sono spente... Dopo anni spesi in questo distruggi anime, meno del minimo salariale buco dell'inferno
They-They said you wouldn't care... because your expectations for a fair deal have been dulled... after years spent at this soul-crushing, less-than-minimum-wage hellhole.
Mai sentito parlare del buco dell'ozono, stronzo?
You ever hear of the ozone layer, arsehole?!
si aprì il buco dell'ozono, e iniziò l'effetto serra.
A hole opened in the ozone layer, and the planet began to bake.
ll buco dell'oe'ono si allarga e ci stermina.
One: the hole in the ozone expands and wipes us all out.
Una meteorite gigante.....attraversa il buco dell'oe'ono e distrugge la casa di Martinelli.
Two: a giant meteor flies through the hole in the ozone and crashes into Martinelli's house.
Sono le 8 di sera e fanno 39° a settembre, perchè c'è il buco dell'ozono.
8:00 at night, it's 102 degrees in September, 'cause there's a hole in the sky.
Andiamo a fan culo via da questo cazzo di buco dell'inferno!
Lets get the fuck out of this motherfucking hellhole!
Tutti i ghiacciai si stanno sciogliendo a causa del buco dell'ozono.
All icebergs melt because of the ozone layer.
Gli scienziati prevedono che il buco dell'ozono si chiuderà lentamente entro i prossimi 50 anni.
Scientists assume that the ozone hole will slowly close over the next 50 years.
Una buona notizia dopo che nel 2015 era stato osservato che il buco dell'ozono sull'Antartide sembrava essersi ingrandito fino a raggiungere un'estensione record.
Researchers say they have found the first clear evidence that the thinning in the ozone layer above Antarctica is starting to heal.
Non posso esprimere i miei sentimenti dal buco dell'amore... quindi devo esprimerli... dal buco dell'amicizia.
So I can't express my feelings for Nick through my romance hole, so I need to express them through my friendship hole.
Che ne dici del buco dell'uccello?
Ooh, how about the pee hole?
Anche se parliamo in maniera strana, detective, le assicuro che sappiamo in quale buco dell'alligatore è meglio infilare la mano.
We may talk a little funny, Detective, but I assure you, we know which end of the alligator you want to stick your hand in.
E allora hai spinto cosi' forte che la cacca e' uscita dal buco dell'osso?
And then you pushed real hard and the poo came through the rib eye hole?
In realtà mi sta muovendo il trovarobe attraverso un buco dell'auto.
I'm actually being operated by a prop guy through a hole in the car.
Negli anni novanta l'EPA ha lanciato un ritiro a lungo termine del tipo di refrigerante trasportato dall'assassino, parte del loro impegno per limitare le emissioni che causano il buco dell'ozono.
In the 1990s, the EPA launched a long-term phaseout of the type of refrigerant carried by our killer-- part of their effort to curb emissions that erode the ozone layer.
Ehi, prendiamo la mia auto... risparmiamo sulla benzina, salviamo il buco dell'ozono...
Ah, great. Hey, and we can take my car... save on gas, preserve the ozone layer a little bit longer...
Quell'auto sta uccidendo il buco dell'ozono.
Your car is personally killing the ozone layer.
Si dà la colpa a Bruxelles o al buco dell'ozono, a qualsiasi cosa.
Blame Brussels or the ozone layer, what have you.
Tali emissioni sono inoltre causa del surriscaldamento climatico e del buco dell'ozono.
Emissions also cause global warming and ozone depletion.
Potrebbero essere molto sensibili alle variazioni climatiche causate dal buco dell'ozono.
The vampires are worried about the climate change, and the ozone layer.
Lui dice, meglio chiudere il buco dell'ascensore, perché sembra una discarica.
He says to close the elevator shaft because it looks like a dump.
Ora... chi sa dirmi perche' Gem piange quando il buco dell'albero e' coperto di cemento?
Who can tell me why Jem cries when the hole in the tree is filled with cement?
Infila il dito nel buco dell'etichetta.
TED: Stick your finger in the loop of my tag.
Un giorno, eravamo assediati in un buco dell'inferno dentro una vallata.
This one time, we're stuck out in this hell-hole valley.
La scoperta del buco dell'ozono stratosferico nel 1985, ha portato ad un enorme sviluppo della ricerca sulla chimica dell'ozono.
of the stratospheric ozone hole in 1985, led to a dramatic increase in ozone chemistry research.
Lo stesso argomento in dettaglio: Buco dell'ozono.
Brewer-Dobson circulation in the ozone layer.
Ozono e formazione del buco dell'ozono
Ozone and the formation of the ozone hole
Il buco dell'ozono si forma solo se si verificano contemporaneamente le cinque condizioni sopra descritte.
All five conditions have to come together, to form the ozone hole.
Con ogni scoreggia rimasta, non solo il tuo buco del culo diventa più grande, ma anche il buco dell'ozono.
With every fart left, not only your asshole gets bigger, but also the ozone hole.
Quando il Protocollo di Montreal chiese la graduale eliminazione dei CFC, i clorofluorocarburi coinvolti nel buco dell'ozono, i rischi erano enormi.
When the Montreal Protocol called for the phasing out of CFCs, the chlorofluorocarbons implicated in the hole in the ozone layer, the risks were immense.
E anche se ora individuiamo nei CFC la causa principale del buco dell'ozono, all'epoca, la scienza era lontana da una soluzione.
And although we now know that CFCs are the root cause of this ozone hole, at the time, the science was far from settled.
Se sarò fortunato, vivrò abbastanza per vedere il finale di questa animazione e per vedere il buco dell'ozono ripristinato al suo stato naturale.
If I'm lucky, I'll live long enough to see the end of this animation and to see the ozone hole restored to its natural state.
Avremmo quindi creato un sito Internet nel quale ogni giorno, per 33 giorni, avremmo scritto un blog raccontando storie come ad esempio il buco dell'ozono e la necessità di coprirci il viso per non ustionarci.
So we would have a live website, that every single day of the 33 days, we would be blogging, telling stories of, you know, depleted ozone forcing us to cover our faces, or we will burn.
1.1175978183746s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?